Music Project: 달담 - 졸업 [Even slowed, translated lyrics]

Description

I have even more slowed the 0.7937 speed one!

Project

Feeling busy? There’s a time left in that project.

Information

Music name: 달담 - 졸업 (Band DaldaM - Graduation / I will encourage for your flight)
Music speed: x0.6674
Music duration: ≈5.5 mins.

Lyrics (Translated)

첫걸음을 나선 과거의 너에게 / To you from the past who leaves the first step
안녕 오늘도 너의 이름은 맑음이구나 / Hello, your name is ‘Clear’ also when it’s today
많고 많은 눈물과 사랑을 겪어가겠지 / I think you had experienced very much teardrops and love
웃음 짓던 그 자리에는 꽃 한 송이 핀다 / The flower in the place where we smiled will grow up

함께 흘린 땀방울과 응원 속의 너에겐 / To you in the teardrops we dropped and encouragement
저 별보다 소중한 건 없었던 시절 / When there was nothing important than that star

미래로 나선 너의 발걸음과 / Your footsteps which leaves to the future
우리가 웃던 그 책상에 써진 / The table we laughed which is written with the thing described at the top
이름들은 마치 꿈만 같아 / The names which is described at the top are like dreams
너 힘이 들 때 이곳을 찾아와 / If you are tired then you will come here
그 시절 그 땀방울을 함께 / And the teardrops before
이야기에 담아 너의 여행을 응원해 / I will put the thing which is described at the top in the story and encourage you for your flight

사랑이 없는 도시 속에서 / In the city where has no love
어릴 적 그네 밑에 심었던 편지를 찾아 / We find the letter under the swings which we were young
세월이 지나가서 다시 만나는 날 / At the day which we meet again after a long time
네가 가지고 온 여러 색바람을 불어줘 / Please blow the colored wind you got

=== REPETITION ZONE (x3) ===

푸르던 하늘 아래 아이들과 / The kids under the blue sky
꿈을 꾼 의자 위에 초록 연서 / There was a green love letter on the chair I dreamed with the people described at the top
이곳을 떠나가는 사랑이여 / The love which will leave this place
낭만이 그리우면 내게 오라 / Please come to me if you miss romantic things

푸르던 하늘 아래 아이들과 / The kids under the blue sky
꿈을 꾼 의자 위에 초록 연서 / There was a green love letter on the chair I dreamed with the people described at the top
이곳을 떠나가는 사랑이여 / The love which will leave this place
청춘이 그리우면 내게 오라 / Please come to me if you miss the youth

=== END REPETITION ZONE ===

:+1::+1:
this is a whole new type of cool

Here’s the original one if you need:

Lyrics (Translated)

첫걸음을 나선 과거의 너에게 / To you from the past who leaves the first step
안녕 오늘도 너의 이름은 맑음이구나 / Hello, your name is ‘Clear’ also when it’s today
많고 많은 눈물과 사랑을 겪어가겠지 / I think you had experienced very much teardrops and love
웃음 짓던 그 자리에는 꽃 한 송이 핀다 / The flower in the place where we smiled will grow up

함께 흘린 땀방울과 응원 속의 너에겐 / To you in the teardrops we dropped and encouragement
저 별보다 소중한 건 없었던 시절 / When there was nothing important than that star

미래로 나선 너의 발걸음과 / Your footsteps which leaves to the future
우리가 웃던 그 책상에 써진 / The table we laughed which is written with the thing described at the top
이름들은 마치 꿈만 같아 / The names which is described at the top are like dreams
너 힘이 들 때 이곳을 찾아와 / If you are tired then you will come here
그 시절 그 땀방울을 함께 / And the teardrops before
이야기에 담아 너의 여행을 응원해 / I will put the thing which is described at the top in the story and encourage you for your flight

사랑이 없는 도시 속에서 / In the city where has no love
어릴 적 그네 밑에 심었던 편지를 찾아 / We find the letter under the swings which we were young
세월이 지나가서 다시 만나는 날 / At the day which we meet again after a long time
네가 가지고 온 여러 색바람을 불어줘 / Please blow the colored wind you got

=== REPETITION ZONE (x3) ===

푸르던 하늘 아래 아이들과 / The kids under the blue sky
꿈을 꾼 의자 위에 초록 연서 / There was a green love letter on the chair I dreamed with the people described at the top
이곳을 떠나가는 사랑이여 / The love which will leave this place
낭만이 그리우면 내게 오라 / Please come to me if you miss romantic things

푸르던 하늘 아래 아이들과 / The kids under the blue sky
꿈을 꾼 의자 위에 초록 연서 / There was a green love letter on the chair I dreamed with the people described at the top
이곳을 떠나가는 사랑이여 / The love which will leave this place
청춘이 그리우면 내게 오라 / Please come to me if you miss the youth

=== END REPETITION ZONE ===

Why do you keep referencing “the thing/people described at the top” in the lyrics? I don’t see it.

Sorry, in Korean sentences, it often cuts the entire sentences by line. But you can combine the English sentences by replacing “the thing/people described at the top” into the upper line of that line.

Example

푸르던 하늘 아래 아이들과 꿈을 꾼 의자 위에 초록 연서 = There was a green love letter on the chair I dreamed with the kids under the sky